您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息
免费发信息
三六零分类信息网 > 大理分类信息网,免费分类信息发布

中国菜用葡萄牙语怎么说

2020/1/17 13:44:51发布113次查看
中国菜用葡萄牙语怎么说?中国菜就跟中国文化一样博大精深啊,各个不同区域的饮食习惯也会不一样,那么中国菜用葡萄牙语怎么说呢?大家一起来了解一下吧。
凉皮米线蒸羊羔儿、花鸭小鸡烧子鹅、卤猪卤鸭老腊肉、小肚儿香肠儿烤生蚝......这一大堆我大中国的各种美食,让海外的小馋猫小吃货们在每个思乡的夜里,泪水口水一起流......
1.“切”出一片天
切菜是烹饪中很重要的一道工序,在葡语中,“切、削”用“cortar”来表示,那具体的各种切法,可以如下表达:
切片:cortar em fatias
切丁:cortar em cubos
切柳:cortar em filetes
切丝:cortar em tiras estreitas
2.蒸炒煎炸熏烤炖
在国外留学期间,怀念的就是妈妈做饭时满屋子辣椒的呛味儿~不知道远在他乡的大家,喜欢蒸炒煎炸熏烤炖的哪一款呢?
炒:fritar
煎:frigir
熏:fumar
炖:ferver
烤:assar /torrar
蒸:cozinhar a vapor
3.中国菜的葡文名
鱼 peixe
熏鱼 peixe fumado
清蒸鱼 peixe cozinhado a vapor
炸凤尾鱼 anchovas fritas
奶油鱼肚 est?mago de peixe frito com molho de creme
红烧青鱼 carpa preta refogada com molho estanho
豉油蒸带鱼 peixe-espada com molho de soja a vapor
西湖醋鱼 peixe agridoce do lago oeste
虾 camar?o
爆虾 camar?o à fritada rápida
炸虾球 bolas de camar?o fritas
干烧明虾 camar?o grande frito com molho de pimenta
盐水虾 camar?es fervidos em água salgada
虾仁炒蘑菇 camar?es descascados fritos com cogumelos
翡翠虾仁 camar?es descascados com ervilhas
猪肉 carne de porco
红烧肉 porco refogado com molho castanho
肉片烧豆腐 tiras de porco guisadas com queijo de soja
红烧狮子头 bolas de porco picado refogado com molho castanho
东坡肉 porco guisado à dongpo
炒腰片 fatias de rins de porco fritas
烤乳猪 leit?o assado
牛肉/羊肉 carne de vaca/ carne de carneiro
煨牛肉 carne de vaca refogada
茄汁牛肉片 fatias de vaca fritas com molho de tomate
洋葱牛肉丝 tiras estreitas de vaca fritas com cebola
涮羊肉 tiras de carneiro fervidas
爆炒羊肉 carneiro à fritada rápida
鸡肉 galinha
炖栗子鸡 galinha guisada com castanhas
醋溜子鸡 pinto frito com molho de vinagre
笋菇鸡丁 frango em cubos fritos com bambu e cogumelos
宫保鸡丁 frango em cubos frito à sichuan
啊哦,肚子好饿......再和大家分享一句俗语:民以食为天
o que mais importa é alimentar-se o povo.

大理分类信息网,免费分类信息发布

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录